09:24 

Дневник зрителя

Иона.
"Метель", 1964, реж. В.Басов (фильм 1)

Фильм снят по одноименной повести А.С.Пушкина и рассказывает историю одной жестокой шутки, обернувшейся романтичной любовью. Главное, что остается во мне после просмотра фильма, - настроение, которое долго еще продолжает звучать внутри музыкой Георгия Свиридова (я всегда ее очень любила). Мягкий голос Владимира Басова такой же обволакивающий, неспешный, как и длинные кадры едущей по заснеженной дороге тройки, качаемых ветром деревьев, сверкающей солнцем воды, вещей, хранящих дух времени и места. Все они медленно забирают тебя с собой, в историю. И хотя сама она, эта история, не много откликается внутри, настроение важно. Может быть мне сейчас не хватает романтизма, а может быть, и это вернее, завораживает образ русской метели, в которой все тонет и смешивается, меняясь местами, как в карнавале, как в жизни.



Фильм снят по небольшому рассказу А.П.Чехова. Первое, что задело в нем - героиню называют моим именем. Я еще помню, как М.Ф. обвинял меня в том, в чем обвиняет и ее автор словами других своих героев и самим развитием истории, я еще помню, как В.М. сказал обо мне "карикатура". Поэтому тот момент, когда Ольга в конце фильма после известия о страшной болезни мужа вдруг замирает перед зеркалом с пудреницей в руках, пытаясь придать своему лицу подходящей бы ему в этот момент бледности, мне так понятен, близок и страшен. Но во мне никогда не было ее легкости, и ее очарования (даже не смотря на то, что ее постоянно хочется стукнуть по голове), и ее способности привлекать людей. Чувствуя в себе эту склонность я всегда ее презирала.
Вся первая половина фильма действительно движется прыжками. Мы в ее мире. Дома - на даче - на корабле, плывущем по Волге, - на берегу за этюдом - в избушке этого неприятного художника, которому усталость Онегина не дает покоя. А что в сущности Дымов? У него и фамилия такая - просто развеешь рукой и все. Он действительно кажется не реальным (бывают ли такие люди вообще - и добрые, и талантливые?), но в то же время парадоксально живым. Ему нельзя не сопереживать, его нельзя не любить, и тем больше растет неприязнь к Ольге, чем сильнее эмоциональный отклик по отношению к нему.
Странно, что вокруг Ольги все, даже болезнь и смерть Дымова, происходят как будто за тем только, чтобы разбудить в ней что-то настоящее. Значит нельзя считать ее просто пустой и все. В этом чудится божественная воля и большая сила, любовь, красота, скрытые под покрывалом фальшивости и пустоты.



3. "Анна Каренина", реж. А.Зархи, 1967


Эту экранизацию я считаю лучшей и самой близкой к оригиналу. После нее странно и неудобно пересматривать и старую французскую и современную голливудскую. Если вторая намеренно картонная, то первая вовсе нет и от этого особенно неудобно. Наш фильм я могу пересматривать снова и снова и все равно погружаюсь в историю, все равно откликаюсь и особенно на игру Николая Гриценко (как он идет из комнаты в комнату, как смотрит на нее на ипподроме, как срывается его голос), который в этой роли как и нужно часто неприятен и одновременно вызывает любовь, особенно на контрасте с Вронским, который прекрасен, но остается чувство, что чувствует от меньше, чем выражает, тогда как Каренин, наоборот, выражает меньше, чем чувствует. И я внутренне выбираю Каренина и злюсь на Анну, потому, что хочу настоящего. Но было ли в Каренине настоящее в самом начале, когда он только встречал ее с поезда? Его "пылкость" выглядела смешной по сравнению с пылающим взглядом Вронского. Но чем дальше тем больше они как будто меняются местами. В этом фильме есть настроение, общее звучание, что для меня всегда очень важно.
запись создана: 07.08.2015 в 21:04

@темы: советские экранизации, дневник зрителя

URL
Комментарии
2015-12-29 в 23:52 

Как про Анну Каренину замечательно вы сказали! Мне всегда так жалко было Каренина.. Хотя Вронского я всегда очевидно противопоставляла Лёвину, но как вы точно заметили, что чем дальше тем больше они как будто меняются местами!

   

Нам светят звезды, мрак исчез

главная